Utilizamos cookies para mejorar su experiencia de navegación, ofrecer anuncios o contenido personalizados y analizar nuestro tráfico.
Al hacer clic en "Aceptar", acepta nuestro uso de cookies y nuestro Aviso de Privacidad
Aceptar
Yucatán AhoraYucatán AhoraYucatán Ahora
  • Inicio
  • Deportes
  • Policía
  • Sociales
  • Mérida
  • Yucatán
  • Gobierno
  • Legislativo
  • Negocios
  • Opinión
  • es
    • es
    • en
    • it
    • fr
    • zh-CN
Reading: Jeannette L. Clariond comparte la sed de otro tiempo
Share
Font ResizerAa
Font ResizerAa
Yucatán AhoraYucatán Ahora
  • Inicio
  • Deportes
  • Policía
  • Sociales
  • Mérida
  • Yucatán
  • Gobierno
  • Legislativo
  • Negocios
  • Opinión
  • Inicio
  • Deportes
  • Policía
  • Sociales
  • Mérida
  • Yucatán
  • Gobierno
  • Legislativo
  • Negocios
  • Opinión
Síguenos en
¿Quienes somos?
Aviso de privacidad
Términos y condiciones
© Yucatán Ahora 2026. Todos los derechos reservados
Sin categoría

Jeannette L. Clariond comparte la sed de otro tiempo

Yucatán Ahora 31 marzo, 2022

Ya Más que una necesidad, para Jeannette L. Clariond el escribir poesía fue una urgencia que descubrió cuando apenas tenía seis años, y es que, según ella misma relató, de no hacerlo sentía que “se iba el momento”.

Durante el recital “La palabra, sed de otro tiempo”, que se llevó a cabo como parte de la décima edición de la Feria Internacional de la Lectura Yucatán (FILEY) 2022, recordó que justo a esa edad descubrió que quería ser poeta luego de ver en la mirada de su madre una profunda tristeza.

“Yo veía una tristeza en su mirada, le puse una nota de que sonriera y se mirara al espejo después, desde entonces supe lo que quería hacer. A los nueve años, entré a clases de declamación, me ponían grandes poemas, pero eso me alentaba, me encantaba memorizar, me encerraba en un cuarto de mi casa para hacerlo”, relató.

La ganadora del Premio Nacional de Poesía Efraín Huerta reveló que entre sus grandes influencias para están su madre y su abuela, quienes eran ávidas lectoras principalmente de Shakespeare y Rudyard Kipling, entonces, dijo, “a mí se me quedó, porque siempre estaban leyendo y cuando mi mamá me daba consejos hacía alguna referencia a ellos”.

Antes de leer las piezas “Extraviada ebriedad”, “Mujer de arena” y “El poeta no muere” de su libro Sobre la Fronda y la Medida, aclaró estar en contra de aquellos traductores que eliminan partes de los poemas y calificó esto como grave, pues de ese modo se deja de mostrar al lector lo que escribió el poeta originalmente.

Esta actividad, realizada como parte de las actividades de la décima edición de la FILEY, que organiza la Universidad Autónoma de Yucatán (UADY), está disponible en la página de Facebook @face.uady

Ad imageAd image
Ad imageAd image
Compartir
Facebook Twitter Whatsapp Whatsapp Email Copy Link
Ad imageAd image
Ad imageAd image

Notas Relacionadas

REGRESA EL MERCADO RENACER DEL CAMPO YUCATECO AL PARQUE DE LA PLANCHA

26 febrero, 2026

INCENDIO EN TERRENO BALDÍO DE SUSULÁ, MÉRIDA

20 febrero, 2026

YUCATÁN Y ALEMANIA EXPLORAN ÁREAS DE COOPERACIÓN EN DESARROLLO ECONÓMICO Y SUSTENTABLE

11 febrero, 2026

AMANECER “TRANQUILO” TRAS PASO DE UN NORTE EN CHELEM

1 febrero, 2026

CRECE APOYO A MUJERES EN SITUACIÓN DE CALLE Y CON PROBLEMAS MENTALES DE MÉRIDA

31 enero, 2026

ALCALDE DE DZONCAUICH RESPONDE A PUBLICACIÓN DE ANDAR DE FIESTA

27 enero, 2026

INICIAN LOS PAGOS DE BECAS A ESTUDIANTES EN YUCATÁN

5 diciembre, 2025

YUCATÁN CELEBRA BICENTENARIO DE INDEPENDENCIA MARÍTIMA NACIONAL

23 noviembre, 2025

Síguenos

© Yucatán Ahora 2026. Todos los derechos reservados
Welcome Back!

Sign in to your account

Username or Email Address
Password

Lost your password?