Como parte de las actividades que realiza el Instituto Estatal de Trasparencia, Acceso a la Información Pública y Protección de Datos Personales (Inaip Yucatán) con motivo del Día Internacional de la Protección de Datos Personales, se presentó en la Universidad de Oriente de Valladolid la Carta de Derechos de la Persona en el Entorno Digital traducida a la Lengua Maya.
El documento elaborado por la Comisión de Datos Personales del Sistema Nacional de Transparencia, fue traducido por el Inaip Yucatán para beneficio de las comunidades mayas de la península y busca brindar herramientas para que las personas hablantes de la Lengua Maya puedan convivir de manera segura en el entorno digital.
Ante esto la Comisionada Presidenta María Gilda Segovia Chab precisó que es deber de los órganos garantes que las comunidades mayas, así como pueden tener un rápido acceso a las tecnologías de la información y aplicaciones que les faciliten su vida, también cuenten con herramientas que les ayuden a proteger los datos personales que comparten diariamente.
“Es inevitable estar interconectados, por lo que es nuestro deber aceptar que es parte de nuestra realidad, y que los avances tecnológicos suceden más rápido que el tiempo mismo, por lo que, es nuestro deber como órganos garantes dejar información que les permita a ustedes, estudiantes, pero sobre todo, a sectores vulnerables como las comunidades mayas, a entender sus derechos en el entorno digital, a apropiarse de ellos y a utilizar las tecnologías de la información de manera responsable” precisó Gilda Segovia.
Por su parte la Comisionada del Instituto Nacional de Transparencia, Acceso a la Información y Protección de Datos Personales (INAI), Josefina Román Vergara reconoció la labor del Inaip Yucatán para facilitar la accesibilidad a las comunidades mayas de los derechos humanos que tutela.
Agregó que el Inaip Yucatán ha sentado bases sólidas para que en el estado los derechos de acceso a la información pública y protección de datos personales estén garantizados entre los sectores en situación de vulnerabilidad, e invitó a aprovechar la experiencia y profesionalización de las personas que laboran en el Instituto para una mejor construcción de la transparencia en la entidad.
El Comisionado del Instituto de Transparencia del Estado de México, Luis Gustavo Parra Noriega mencionó que la traducción de la Carta presentada representa un paso crucial para reconocer y valorar nuestras lenguas originarias en el contexto digital.
Parra Noriega sostuvo que al transversalizar los derechos digitales con estas lenguas, no solo se promueve la diversidad cultural, sino que también se trabaja para minimizar las brechas de desigualdad que enfrentan los grupos vulnerables.
En representación del Gobernador del Estado de Yucatán, Joaquín Díaz Mena, la Directora del Instituto para el Desarrollo de la Cultura Maya, Fabiola Loeza Novelo dijo que los pueblos originarios han enfrentado a barreras lingüísticas y culturales que les han excluido de muchos de los beneficios del entorno digital, por lo que la traducción de la Carta atiende una necesidad urgente que garantiza que los derechos de las personas en el entorno digital sean entendidos, respetados y defendidos por todos, independientemente del idioma que hablen.
El Comisionado del Inaip Yucatán Carlos Fernando Pavón Durán invitó a las y los presentes a ser difusoras y difusores del contenido del documento presentado y contribuir a combatir los delitos cibernéticos que son ocasionados en algunas ocasiones por el desconocimiento de los derechos de las personas en el entorno digital y en el uso de tecnologías de la información.
La traducción de la carta fue realizada por el Auxiliar de Vinculación y Atención a Grupos Vulnerables del Inaip Yucatán William González Kú quien participó en la presentación de la Carta junto con la Comisionada Presidenta del Inaip Yucatán María Gilda Segovia Chab y la Comisionada del INAI Josefina Román Vergara; la mesa estuvo moderada por el Comisionado Luis Gustavo Parra Noriega.
Estuvieron presentes también el Comisionado Mauricio Moreno Mendoza, la titular de la Unidad de Transparencia del Ayuntamiento de Valladolid Elena Yam, la Directora Académica de la Universidad de Oriente Heidy Che Tzuc, así como el Director de Museos y Patrimonios de la SEDECULTA, Fidencio Briceño Chel.